Domov recenzia Prekladateľ Microsoft (pre Windows 10) hodnotenie a hodnotenie

Prekladateľ Microsoft (pre Windows 10) hodnotenie a hodnotenie

Video: Microsoft Translate Windows 10 App Overview (Október 2024)

Video: Microsoft Translate Windows 10 App Overview (Október 2024)
Anonim

Už ste niekedy boli niekde pri cestovaní uviaznutí a nehovorili ste jazykom? Aj keď ste tak ešte neurobili, Translator (bezplatná) aplikácia od spoločnosti Microsoft by sa mohla hodiť. Možno čítate štítok na dovážanom produkte alebo možno chcete skontrolovať cudziu frázu v románe, ktorý čítate. Aplikácia vám umožňuje hovoriť, písať alebo fotografovať jazyk a buď vidieť, alebo počuť, čo ste zadali v inom jazyku.

Začínať

Prekladateľ je aplikácia pre systém Universal Windows, čo znamená, že bude fungovať na akomkoľvek zariadení so systémom Windows 10 (alebo v tomto prípade 8 alebo 8.1), či už ide o počítač, tablet alebo smartfón. Je k dispozícii aj pre systémy iOS a Android. V systéme Windows sa jedná o prevzatie 52 MB s možnosťou stiahnutia voliteľného balíka jazykových balíkov (viac o tých neskôr), takže používatelia Windows Phone môžu chcieť pripojiť pamäťovú kartu microSD a nainštalovať ju pomocou aplikácie Storage Sense. Pri prvom spustení prekladača sa vyžaduje povolenie na používanie fotoaparátu a mikrofónu. Aplikáciu som testoval na zariadeniach Lumia 1020 a Surface Pro 3.

Čo to môže urobiť?

Podkladový motor poháňajúci prekladač je rovnaká technológia, ktorá umožňuje preklad v Microsoft Office, Bing, SharePoint, Yammer a Skype Translator. Aplikácia dokáže prekladať tam a späť medzi 50 jazykmi v texte a hlas je podporovaný pre 28 z nich. Zvyšok môžete hovoriť jedným z podporovaných hovorených jazykov a zobraziť text preloženého jazyka. Napríklad by ste mohli hovoriť arabsky a písať arabsky a bulharsky písať v cyrilike. Prekladač Google, ktorý je k dispozícii pre Android a iOS, prevyšuje tento počet jazykov s 90 napísanými a 40 hlasmi. Aplikácia spoločnosti Microsoft obsahuje niektoré nezvyčajné voľby, ako napríklad Klingon, Queretaro Otomi a Yucatec Maya, ale postrádajú niektoré z najbežnejších typov, ako napríklad Arménčina, Tagalog a Yoruba.

Pomocou oboch prekladateľov môžete tiež fotografovať objekty obsahujúce písaný jazyk a nechať aplikáciu preložiť text.

hlas

Trochu cestujem a vždy sa snažím ovládať čo najviac miestneho jazyka. V režime Hlasový preklad aplikácie som vyskúšal niekoľko fráz v arabčine, francúzštine, nemčine, mandarínčine, španielčine, turečtine a veľmi malej poľštine. Väčšinou som zvládal moje základné testovacie vety s aplombom. Tiež som sa pokúsil hrať do aplikácie filmy v cudzom jazyku a niekedy to reagovalo: „Prepáčte, to som nezachytil, “ niekedy som dostal nejaký nezmyselný text, ale rovnako často sa prekladal zreteľne. Rozpoznávanie reči a jazyka je samozrejme ťažký problém, aj keď sa zaoberáte iba jedným jazykom.

Pri testovaní nemeckého zvukového doprovodu filmu som si všimol, že vďaka aplikácii Microsoft bol preklad o niečo lepší ako preklad Google. Všimol som si, že Google nepreložil bežné slovo „kleine“, ale nechal ho napísané v nemeckom jazyku. Obe služby mali problémy so syntaxou a obávam sa, že perfektná babelova ryba je v budúcnosti ešte ďaleko.

Aplikácia Google je viac hands-free: Počúva a prekladá automaticky, zatiaľ čo pomocou Microsoft Translate stlačíte tlačidlá Start Listening a Stop, po ktorých uvidíte napísaný originál a preklad. Považujem prístup Microsoftu za užitočnejší, pretože aplikácia Google stále pokračuje a spôsobuje mi stratu niečoho, čo predtým preložila. Ak je pre jazyk, ktorý ste preložili, k dispozícii prevod textu na reč, budete ju môcť počuť stlačením tlačidla reproduktora.

fotoaparát

Režim fotoaparátu v súčasnosti podporuje iba 19 jazykov. Je mi ľúto, že v tomto režime vidím menej nerímskych abecedných jazykov - napríklad arabčina alebo thajčina - hoci má zjednodušenú čínštinu, gréčtinu a ruštinu. Testoval som tým, že fotoaparát namierim na online fotografie ulíc a podobne. Prehliadač hovorí „Ukážte na text“, aby vám pomohol. Niektoré testy, ktoré som použil, mali preklady v angličtine, čo uľahčilo testovanie aplikácie. V prípade jednoduchých znakov mandarínky (aj keď iba zjednodušených, nie tradičných) aplikácia správne identifikovala jednotlivé slová. Preklady dlhších znakov by boli často podivne formulované, hoci význam by sa dal obyčajne odvodiť. Jednou z vynikajúcich funkcií je, že prekrývaný prekladový text sa mení za behu tak, aby sa zhodoval s textom na fotografii, takže môžete mať na rovnakom obrázku veľký aj malý text.

text

Prekladateľ zvládne zadávanie textu bez obmedzenia, ktoré môžem nájsť - testoval som s 20 000 znakmi - takže ak chcete vystrihnúť a prilepiť z inej aplikácie alebo webovej stránky, môžete. Čo sa týka kopov, testoval som prekladateľov spoločnosti Microsoft a Google na prvej stanici Goetheho Fausta. Možno to nie je ten najspravodlivejší test, pretože je to poézia a zastaralý. Ale niekto, kto robí výskum, môže mať podobnú potrebu.

Tu je to, čo Google Translate dal:

Moje naliehanie na vás! Ako môžete cvičiť,

Ako stúpate z hmly a hmly okolo mňa;

Môj prsia sa cítia otriasaní dospievajúcim

Kúzelný dotyk, ktorý zahalil váš vlak.

A Microsoft Translator:

Nalieha na vás! dobre, ako si môžeš cvičiť, keď sa mi zdvíha opar a hmla;

Moje prsia sa cítia byť šokované magickým dotykom, ktorý zahalil váš vlak.

Nobelova cena za literatúru sa nezíska. V inej žile (a primeranejšom teste) bola produktová príručka vo francúzštine oveľa jasnejšia. Prekladač Google:

Aby sa zabránilo náhodnému úniku tekutín do spodného skladu, je zariadenie vybavené špeciálnym tesnením. Ak chcete použiť túto pečať, postupujte podľa pokynov na obrázku 3.

Microsoft Translator:

Aby sa zabránilo náhodnému úniku tekutín do spodného úložného priestoru, je spotrebič vybavený špeciálnym tesnením. Ak chcete použiť toto tesnenie, starostlivo postupujte podľa pokynov na obrázku 3.

Je zrejmé, že použitie prekladateľov pre tento druh scenára sa stretáva s väčším úspechom ako poézia.

Iné výhody

Pre cestujúcich ponúka program Microsoft Translate príťažlivú funkciu, ktorá vám umožňuje sťahovať jazykové balíčky na použitie aplikácie v režime offline. Google Translate ponúka podobné možnosti, ale iba vo svojej verzii aplikácie pre Android. V Microsoft Translator si na uvítacej obrazovke vyberiete balíčky offline. Sú k dispozícii pre 16 jazykov. Upozorňujeme, že sú určené iba pre text a obrázky, nie pre hovorenú komunikáciu. Našťastie sú všetci v okolí 30 MB - nie obrovské.

Prekladateľ uloží vaše preklady, ktoré si môžete prezrieť na karte História, čo je celkom užitočné. Aj keď pomoc pre Google Translate hovorí, že svoju históriu prekladov môžete vidieť na domovskej stránke, v mojom iPhone to tak nebolo. Opäť platí, že sa jedná o prvú funkciu systému Android, ktorá sa predpokladá.

Ak chcete zdieľať preklad, s ktorým aplikácia prišla, môžete stlačiť tlačidlo Zdieľať z tlačidla s tromi riadkami, vybrať pár prekladov a zvoliť výstup e-mailu alebo správ. Môžete tiež vybrať prekladový pár - ale iba jeden po druhom - a skopírovať jeden jazyk alebo oba.

Babylonská veža stále vyhráva

Microsoft Translator zatiaľ nemôže nahradiť profesionálneho tlmočníka alebo prekladateľa, ale môže slúžiť v štipku, keď potrebujete cudziu frázu na mieste, rýchly preklad textu alebo ak chcete vedieť, čo hovorí znak. Chcel by som vidieť viac jazykov podporovaných funkciami fotoaparátu a hlasu a uvítal by som automatickejší režim prevádzky ako v prípade Prekladača Google. Ak ste používateľom systému Windows Phone, služba Google Translate nie je možná, ale na iných platformách môžete byť s tým lepšie, aj keď má aj nedostatky. Toto je celkom nová vec, takže zatiaľ neočakávajte výber editorov PCMag.

Prekladateľ Microsoft (pre Windows 10) hodnotenie a hodnotenie